Завела себе наконец-то карточку для оплаты проезда, и принцип её пополнения меня весьма озадачил. Во-первых, у неё нет собственного сервиса для пополнения банковской картой. Переводить деньги можно через другой многофункциональный сервис, благо он у меня на приложении уже стоит. Во-вторых, когда я попыталась перевести деньги второй раз (в первый раз я перевела 10 рублей для проверки, в какую категорию попадёт платёж в интернет-банке), оказалось, что сделать это невозможно до тех пор, пока не пройдёт оплата проезда через терминал . То есть если бы на карте уже не лежала некоторая сумма, то мне пришлось бы обращаться в отделение платёжной системы для отмены платежа - по крайней мере, так мне сказали в техподдержке. В общем, какая-то очень альтернативная система.
Сегодня мне снилось, что в СимСити взорвалась АЭС. Я думала, к чему это - то ли подсознание метафорически на что-то намекает, то ли прямо напоминает о том моём желании поиграть в СимСити, как это уже было однажды. Тем более, что в том городе, где я в последний раз играла, действительно есть АЭС. В общем, я сейчас поиграла немного, и знаете что? Она-таки взорвалась
У меня есть любопытная особенность: я могу найти что-нибудь понравившееся, отложить это в сторону, поставив эмоции на паузу, а потом вернуться и начать восхищаться этим с того момента, где остановилась в прошлый раз. Так вот, у Нажуа Белизель появилась новая песня. Несколько месяцев назад. И сегодня пришло время об этом вспомнить. fr.lyrsense.com/najoua_belyzel/cheveux_aux_vent... Почему я не вставляю ссылку как все нормальные люди сразу с плеером? Потому что половина очарования песни - это её текст . Голос-то у Нажуа, прямо скажем, не очень. Специфический. Но некоторые её тексты по силе, по-моему, не уступают текстам Милен. Ну или это моё личное восприятие.
Мне сразу захотелось принести эту песню на завтрашнее занятие по вокалу. Искала, где бы скачать минус - не нашла, разумеется. Ну кто будет делать минус на какую-то непопулярную французскую певицу, когда есть множество популярных? Зато есть официальная инструменталка! Один в один совпадает с оригиналом! Которого нет даже на рутрекере. Ну кто будет пиратить какую-то непопулярную французскую певицу, когда есть множество популярных? Сначала я минут двадцать пыталась понять, как купить этот трэк на Амазоне. Потом осознала, что маюсь хренью, и то же самое можно легко приобрести на Гугл Плэй за 15 (!) рублей. Трэк оттуда можно скачать в mp3 без танцев с бубном, прямо с компа. Короче, я теперь счастливый обладатель оригинального трэка и минуса. Подумываю об эквиритмическом переводе. Идеальный, кстати, кандидат на первое выступление на публике, если я всё-таки решу это сделать.
После окончания этого этапа я чувствую потребность подвести какие-нибудь итоги. Если вкратце: 643 тысячи знаков, 16 глав, 6.5 месяцев. Результатом я довольна. Плохой или хороший, а текст всё-таки дописан, в чём и была цель.
Наблюдения: скрытый текст- Первую половину я писала книгу, вторую половину книга писала меня. Серьёзно, у меня просто не было выбора. - История, о которой думаешь почти каждый день, превращается в нечто вроде стабильно открытого портала, который всегда ощущается где-то поблизости. - Поначалу я думала, что буду просто обрабатывать первый черновик, но уже вторая глава развеяла это заблуждение. От текста первого черновика во втором мало что осталось, буквально лишь небольшие фрагменты и горстка фраз из диалогов. - В целом сюжет остался прежним, но многие сцены поменялись и добавились новые. - Изначально я опасалась, что объём не дотянет до 12 АЛ. - В среднем раз в одну или две недели я полностью разочаровывалась в том, что пишу. - В начале главы я обычно паниковала из-за того, что не представляла, что писать. - А после её окончания проваливалась в депрессивное состояние. По комплексу причин, которые мне лень описывать. - В конце концов я перестала воспринимать всерьёз эти качельки. - Стиль написания заметно изменился за это время. Сцены стали разворачиваться более подробно. Левелап! - И вообще ачивмент анлокт.
Что дальше? Понятно, что нифига на этом не закончено. скрытый текстЯ хочу: - Переписать первые N глав. - Внести несколько десятков накопившихся правок. - Написать наконец аннотацию. - Найти бета-ридера, который бы указал на косяки. - Перечитать текст самой. - Поправить хотя бы часть найденных косяков. - Под руководством хорошего редактора поколдовать над стилистикой одной из сцен. - Поредактировать текст по получившемуся образцу. - Заказать красивую обложку.
Последняя, шестнадцатая глава завершена. Круглое число!
- По объёму она переплюнула все остальные - 59 тысяч знаков. - Общий объём черновика - 643 тысячи знаков. Таки не уложилась в 16 АЛ на целых три тысячи - Глава называется "Человек князя". - Кратко её можно пересказать одной фразой: "всё кончилось хорошо". Но так неинтересно. - Мне кажется, что всё, описанное в этой главе, нереалистично. Но зато какой экшн! - Выяснять отношения герои тоже не забывают. - Здесь внезапно появляется эпизод от лица побочного персонажа. - А ГГ признаётся, какой же даме принадлежит его сердце
Добралась до новой книги Громыко. Это не продолжение цикла, а вбоквелл, который повествует о совершенно других персонажах. Роман, по словам самой писательницы, вырос из рассказа, и именно так он и выглядит - как раздутый на объём романа рассказ. С одной стороны, это увлекательная и смешная детективная история, с другой - в ней не хватает смысловой наполненности, свойственной предыдущим романам. Главное и, пожалуй, единственное достоинство книги - она лёгкая и весёлая. В главных ролях: планета Эдем с её хищными, агрессивными и мобильными грибами, пенсионерки-ветераны Шебы, которые торгуют наловленными грибами на опушке, а дома держат оружейные склады, и киборг-кулинар, который всю книгу стебётся над хозяином-лесником. Лесник играет роль единственного нормального человека, но к творящемуся вокруг дурдому давно привык и принимает его как должное. Если не ждать от книги чего-то серьёзного, то можно с удовольствием почитать и посмеяться.
Несколько месяцев назад завела себе инстаграм для чтения, подписалась на нескольких интересных человек и... почти туда не захожу. Никакого желания нет. Меня раздражает интерфейс, раздражают картинки. Такое ощущение, что в мусорную корзину ныряешь, полную ярких цветных фантиков. Заблокировала аккаунт. Эмигрирую в телеграм . Там есть каналы без картинок. Хорошие люди, которые пишут интересный контент в инст! Сорри, но я не с вами. Ничего личного.
Пришла сегодня рассылка от Ridero с предложением заказать у них редактуру. Посмотрела ради интереса, что они предлагают. Цена вопроса - от 3200 до 4000 за 1 АЛ. Кто не верит, вот ссылка: ridero.ru/l/editors/#editor_block Я просто в шоке от таких цен. Мои 16 АЛ, если бы я вдруг решила воспользоваться услугами редактора, обошлись бы в 64 тысячи. Вот уж действительно дорогое хобби! Тут впору задуматься не о собственной книге, а о том, чтобы устроиться к ним на работу редактором . Любопытно, пользуется ли кто-либо их услугами.
Сегодня меня порадовал апдейт ОС на смартфоне. Пожалуй, даже посмешил. При разработке этого устройства гении-дизайнеры решили, что юзеру будет удобнее пользоваться рычажком на корпусе для перевода в режим silence и do not disturb. Поэтому способа автоматического включения режима dnd в настройках попросту не сделали. Зачем? Ведь гораздо проще и легче каждый день утром и вечером двигать этот чёртов рычажок вручную, чем один раз настроить время включения-отключения . На форуме, конечно, пользователи требовали добавить эту фичу, которая есть во всех остальных смартфонах, но разработчики оставались непреклонны. И вот наконец они сдались! Теперь есть возможность настроить dnd по времени, дням недели и событиям. Иначе, как маразмом, я назвать подобную ситуацию не могу, но приятно хотя бы то, что это направление было признано тупиковой ветвью эволюции.
- Объём текста главы - 46 тысяч знаков. Общий объём текста - 584 тысячи знаков. - Глава называется "Хватка прошлого". - Знаете, как в фильмах бывает, когда герой уже победил монстра, повернулся спиной, а тот его хвать за ногу? Вот здесь происходит примерно это, только без монстра. - А мораль в том, что пока ты стараешься забыть о прошлом, прошлое помнит о тебе. - Ещё здесь есть зеркальная сцена, в которой ГГ попадает в схожую ситуацию, но ведёт себя иначе.
Осталась последняя, шестнадцатая глава. С одной стороны, это обнадёживает. С другой, сейчас я уже понимаю, что это только половина работы, и это ужасает.
Забавно в мелочах отслеживать личностные изменения, накопившиеся за прошедшие годы. Ситуация: прихожу на занятие по вокалу, понимаю, что хорошо бы посетить перед этим туалет, а туалет на первом этаже закрыт. Что сделала бы я лет десять назад: расстроилась бы и потерпела (меня тогда ещё не пугали камнями в почках). Что сделала бы я лет пять назад: зашла бы после занятия в какой-нибудь туалет в ближайшем ТЦ. Что сделала я сегодня: решительно подошла к охраннику, спросила, что за фигня, и вежливо, но настойчиво попросила ключи. Единственное, за что мне было неловко, это за то, что перед этим я весьма раздражённо что-то буркнула в ответ на традиционное "всё закрыто!", поскольку за новогодние праздники уже не раз сталкивалась с попыткой завернуть меня сразу у входа на основании того, что все находящиеся в здании магазинчики и офисы не работают. Таки лучше быть вежливой с охранником, коли он нынче является хранителем ключей от столь важной комнаты
В последнее время желание заходить на дайри и вообще в блоги возникает далеко не каждый день. Пожалуй, мне это нравится.
Поскольку тут есть как минимум один читатель, которому интересен прогресс в написании текста, расскажу, что сейчас с ним происходит. С последними двумя главами возникла качественно новая сложность - я не понимала, где кончается одна и начинается следующая. Поэтому решила, что буду писать обе, а там по ходу дела пойму, как их делить. Так что на текущий момент черновики обеих глав есть, однако стоит заметить, что черновик, о котором речь, - это такой неполный и стилистически кошмарный текст, доведению которого до читаемого состояния нужно посвятить ещё много часов. Последние главы сильно друг с другом связаны, и многое о пятнадцатой главе я узнала только из шестнадцатой. Где между ними пролегает граница, действительно стало понятно при написании. По объёму они, кажется, выйдут поменьше, чем у меня в среднем глава выходит.
На АТ я внезапно нашла несколько новых прекрасных книг, о которых непременно когда-нибудь напишу. Поэтому в последнюю неделю я читала прямо-таки запоем. Нашла писателя (или писательницу? я так и не пришла к однозначному выводу), кто пишет в манере, схожей с моей собственной. То есть можно теперь смело приводить его\её произведения как пример того, на что похожа моя книга, каких впечатлений от неё ожидать. С оговоркой, конечно, что этот автор пишет на порядок лучше, что меня весьма радует, потому что, во-первых, есть к чему стремиться, а во-вторых, с удовольствием всё это прочитала и буду когда-нибудь перечитывать. Прямо-таки удивляюсь, когда вижу на АТ посты о том, что авторы не любят конкурентов. Да было бы за что конкурировать! Таких книг раз-два и обчёлся, это радость, когда находится что-то подходящее.
Добралась до ознакомительного фрагмента новой громыковской книги "Киборг и его лесник", чтобы понять всё-таки, чего от книги ожидать. Теперь ожидаю Начало, в самом деле, многообещающее. Хотя, конечно, как оно дальше развернётся, неизвестно.
Чем мне нравится authors.today, это тем, что там постоянно интересные дискуссии разворачиваются. Причём мне они по большей части интересны не прояснением истины, а многообразием мнений в комментариях. Так, одна из недавних дискуссий посвящена противопоставлению мастерства и ремесла, которую неоднократно в последние дни поминали в блогах разные авторы. А именно, надлежит ли автору изучать правила композиции романа, читать мануалы и посещать курсы писательского мастерства, или не нужно загонять творчество в рамки. Опять же и с подругой недавно на эту тему был интересный разговор, прямо синхрония. Сторонники обоих мнений на АТ, разумеется, скрестили шпаги и знатно пофехтовали ко всеобщему удовольствию. Я встретила одну интересную мысль и подкорректировала собственное мнение по вопросу. Однако, прежде всего хочу привести пример, который опять же в копилку синхронии. Начала читать сегодня одну книгу на АТ - интересная история, но читать невозможно. Я после двух глав сдалась. По этому поводу настрочила автору комментарий (постаравшись выдержать доброжелательный тон), и поймала себя на том, что пересказываю автору некоторые правила, почерпнутые из тех самых мануалов, кои (правила) в тексте автора были однозначно нарушены, что и сделало книгу трудночитаемой. Поэтому я, как минимум, придерживаюсь мнения о том, что в некоторых случаях знание правил построения текста может быть автору полезным. Ещё больше личного мненияЕсли же разворачивать подробнее, то я, как обычно, начну с того, что каждый, к счастью, имеет возможность и право писать так, как ему нравится и представляется наиболее для себя естественным и подходящим. Ни гражданский, ни уголовный кодекс того не запрещают. Все остальные запреты и правила вилами на воде писаны. В остальном же я провожу параллель между писательством и другими видами искусства - музыкой, рисованием. Чтобы написать музыкальное произведение, желательно разбираться в видах произведений и в их композиции. В живописи - знать правила перспективы, например. Так же и в писательстве, полагаю, знание принципов построения сюжета вряд ли кому навредит. Однако, интересная мысль, которую я почерпнула в чьём-то комментарии, состоит в следующем: сначала нужно начать писать хоть как-то, чтобы узнать свой стиль, так сказать, в первозданном виде. А к материалам по литературному мастерству обращаться уже после, чтобы улучшить стиль. Я, честно говоря, об этом прежде не задумывалась, поскольку поступала именно так. Довольно долго я записывала всякие рассказы и отрывки чисто интуитивно, без применения теоретических знаний, и лишь в последние годы много разного читала о стилистике, построении сюжета, описании персонажей. Да и сейчас я не столько этими материалами руководствуюсь, сколько с ними сверяюсь. К чему я веду: к тому, что это знание не на пустое место ложилось. Что будет с человеком, который начал сразу с писательских курсов, я не знаю, вопрос интересный. Склоняюсь к тому, что собственная манера, если она есть, то всё равно пробьётся. Так же как художники, начиная с рисования одинаковых учебных натюрмортов, потом обретают собственный стиль, а не продолжают всю жизнь рисовать эти натюрморты, ни на шаг не отходя от правил. На мой взгляд, главный плюс мануалов - сократить количество всевозможных грабель, на которые можешь наступить в процессе развития. Иными словами, учиться можно на чужих ошибках, а можно на собственных. На собственных, конечно, доходчивее. А на чужих - быстрее. Хотя, конечно, ничто не мешает отмести весь накопленный человечеством опыт и учиться исключительно самостоятельно, через чтение качественной литературы. Здесь, как всегда, полезно вернуться к вопросу о том, какая у автора цель и доволен ли он тем, что у него получается. Поскольку вопрос о том, как правильно, - он не абстрактен. Обсуждать, как следует поступать сферическому автору в вакууме, можно бесконечно, но так ни к чему и не прийти. Поэтому я скажу так. Если автор достигает своей цели без использования мануалов - тогда они ему однозначно не нужны. Если нет, то имеет смысл ознакомиться.
Я несколько раз пробовала воспользоваться словарями синонимов, и с тех пор мне хочется спросить: кому-нибудь из вас когда-нибудь помогали словари синонимов? Как-то раз, например, пыталась с его помощью вспомнить слово "посредник" через похожие слова - не вышло. Недавно искала синоним слову "реалистичный". Словарь выдавал кучу вариантов, в основном относящихся к практичности, но наиболее подходящее слово "живой" я нашла сама. Хотя вполне себе синоним, не хуже "жизненного" и "благоразумного".
Одна из наиболее любопытных для меня сторон в писательском процессе - это наблюдение за тем, как при этом форматируется психика и отрастают какие-то новые структуры в ней. Именно непосредственное восприятие их формирования и изменения. В книгах по писательскому мастерству об этом не пишут, к сожалению, хотя мне было бы интересно узнать, насколько подобный опыт индивидуален, а насколько является общим. Моя текущая гипотеза заключается в том, что все идут разными путями, которые могут где-то, в каких-то аспектах пересекаться, но в точности друг друга не повторяют, а иногда могут отличаться так сильно, что невозможно найти пересечений.
Один из наиболее запомнившихся мне моментов - это произошедший качественный скачок на седьмой главе, который я довольно долго не могла вербализовать. Видеть-то видела, а назвать не могла. Сейчас я бы сказала, что эта новая структура позволяла видеть результат до его получения. То есть вначале я писала текст и не знала, что получится. Конечно, был план сюжета главы с основными её событиями, довольно подробный, но именно способности предвидеть результат как целостную конструкцию не было. Но в период написания седьмой главы будущая целостная конструкция начала в моём сознании проявляться, и получалось, что я уже пишу не абы что, а согласую текст с этим образом. Появились новые ориентиры, которые позволяли, например, ответить на вопрос вида "сколько страниц должна занимать эта сцена". Если я раньше могла только плечами пожать - да кто ж её знает! - то теперь уже можно конкретный диапазон назвать. Отсюда же логически вытекает возможность влиять на результат. Если я могу представить, к какому результату приведут мои действия, то, меняя действия, могу изменить результат. Что прежде было невозможно в силу отсутствия связки между ними. А связка появляется просто из опыта, из обработанной подсознанием статистики.
В статьях для начинающих писателей об этом почему-то не пишут . Наверное, таким пассажем можно не только начинающего, но и опытного писателя отпугнуть. Тем не менее, мне это интересно, и я буду об этом писать.
В этом посте я хочу написать о том, зачем я делаю отчёты по главам. По сути, это стихийно возникший писательский приём, и мне кажется, он вполне мог бы пригодиться кому-нибудь ещё. Мне, как всегда, интересно наблюдать, как и почему это работает с точки зрения психики, и об этом я сейчас расскажу.
И как это работает?Начну с того, какую задачу решает отчёт. Как я писала уже, возможно, не раз, - в больших задачах я тону. И не только я. Поэтому люди уже давно придумали принцип разбиения задачи на маленькие, обозримые этапы. Один из естественных инструментов разбиения этапа написания черновика на меньшие этапы - это деление текста на главы или сцены. Я делю по главам. В конкретный момент времени я пишу только одну главу, а все остальные не пишу. Что этот очевидный факт означает с точки зрения содержимого сознания? Что в нём открыт только один файл, а остальные закрыты, и ресурсы - память, внимание, - тратятся только на один из них. В какой-то момент происходит переход от одной главы к другой. Отчёт - это маркер перехода.
Здесь может возникнуть вопрос: почему нельзя просто закончить одну главу и перейти к следующей, без всяких отчётов? Думаю, можно. Думаю, кто-то так и делает и не имеет по этому поводу каких-то проблем. Нет универсальных приёмов, которые для всех годятся.
Мне недостаточно мысленной "галочки" на месте перехода. Точнее сказать, она воспринимается слишком мелкой по сравнению с полученным результатом. Хочется взять с полки пирожок . Поэтому я пишу отчёт. Это одновременно и пирожок, и способ поставить точку. В процессе написания отчёта внимание акцентируется на факте завершения. Психика фиксируется в состоянии "я закончила главу", и этот факт чётко в ней прописывается. Не как знание на ментальном уровне, которое формируется практически мгновенно в тот момент, когда закрывается файл с главой на ноуте, а как ощущение, которому для формирования требуется время.
В формате моего отчёта есть две части - фактологическая и развлекательная. Первая - больше про завершение, вторая - больше про пирожок. Хотя на самом деле эти функции смешаны. Ну и пока я собираю факты и придумываю, что бы написать, идёт то самое время, необходимое для формирования ощущения завершённости. Что происходит после написания отчёта? Уже написанная глава уходит из активных и фоновых процессов сознания и больше не потребляет ресурсов. Теперь поток этих ресурсов можно переключить на следующую главу.
В заключении скажу уже становящуюся традиционной мантру. Вышеописанное является наблюдением на основе личного опыта и не является единственно правильной, универсальной методикой. Можно брать на вооружение, можно не брать, можно изобрести на основе вышеописанного что-нибудь своё.
В моей голове есть маленький скептик, который всё время думает, что следующей главы не будет. Я не знаю насчёт следующих, но 14-я глава - есть.
Любопытные факты: - Глава называется "Путь клана". - Её объём - 56(!) тысяч знаков. - Текущий общий объём текста составляет 538 тысяч знаков, так что в 16 АЛ я, видимо, уложусь, но близко к верхнему пределу. Впрочем, меня это уже перестало беспокоить. - Первые 37 тысяч знаков я писала 2 недели, остальные 19 - 2 дня. - Это самая странная глава во всей книге. Здесь внезапно появляется мистика, а камера к концу повествования резко уезжает вверх, открывая происходящее с исторической перспективы. - Мне нравится идея обманывать читательские ожидания в хорошем смысле: когда события разворачиваются не так, как можно было бы ожидать, но тоже интересно. Поэтому в последней сцене это происходит два раза. - В этой главе большинство событийных цепочек доходят до своего логического завершения, и произошедшие изменения начинают стабилизироваться.
Напротив вышеупомянутого скептика теперь стоят 14 глав и тоже что-то о нём думают.
Один из неплохих, на мой взгляд, ресурсов для начинающих писателей - это Школа Вдохновения school-of-inspiration.ru Много интересных статей в открытом доступе, есть различные курсы, среди которых попадаются и бесплатные.
Например, курс "Мир за шесть недель": school-of-inspiration.ru/wppage/kurs-dlya-pisat... Курс, как легко догадаться, посвящён продумыванию фантастического мира. Я когда-то на него подписывалась, там каждый день приходит рассылка с небольшой теоретической частью и заданием. Но, разумеется, быстро это дело забросила.
Из платных есть интересный курс по написанию фэнтези стоимостью от 1777 до 3500, в зависимости от выбранной опции: school-of-inspiration.ru/wppage/pishem-fentezi-... Выглядит любопытно, авторы обещают много хорошего. Понятно, что прекрасно и без курсов можно обойтись, это вариант для тех, кому подходит именно такой формат.
Также есть записи открытых вебинаров, а ещё предлагают несколько видов рецензии (меня до сих пор плющит от средней стоимости бета-чтения и рецензий): school-of-inspiration.ru/recenzii-dlya-avtorov
В общем, на сайте много полезной информации. Как мне кажется, подход к продажам вполне честный: можно ознакомиться с бесплатными курсами и материалами и понять, стоят ли они того, чтобы за них платить.
Не раз встречала мнение о том, что когда пишешь фэнтези про мир, где уровень развития соответствует какому-нибудь средневековью, то нужно и психологию персонажей брать оттуда же. Меня в этом утверждении смущает ровно одно слово - "нужно". Мне однажды сказали, что читатель ожидает от книги, что персонажи будут вести себя соответственно тому, как это было раньше - когда дети начинали с малых лет работать, юноши брали в руки меч в 13-14 лет, женились в этом же возрасте и так далее. Я, как поклонник фэнтези, была этим озадачена, потому что мне никогда в голову не приходило чего-то подобного ожидать. Мне как читателю хочется, чтобы персонажи были достаточно понятны, чтобы им можно было сопереживать. То есть я ожидаю смещения менталитета, но не такого сильного, чтобы наступил полный реализм. Потому что я же не исторический роман читаю и не учебник по истории.
читать дальшеНа мой взгляд, насколько обстановка и характеры персонажей должны выглядеть похожими на исторические аналоги, зависит от целей автора, от того, о чём его произведение говорит, какая в нём заложена идея. Реалистичность - это одно из средств художественной выразительности, в какой мере им пользоваться - выбор автора, равно как и выбор читателя, какую степень реалистичности он хочет в книгах видеть.
И тут, как обычно, есть два противоположных полюса. На одном из них авторы стараются максимально приблизиться к реализму, и это порождает реалистичных героев, которые здорово от нас с вами современных отличаются. Я такие обычно не читаю, потому что там всё страшненько и кровавенько, а этого я не люблю, и никакие аргументы о том, что только так и правильно, моих вкусов не изменят. На другом полюсе - книги, в которых все герои ведут себя как студенты-раздолбаи. На мой взгляд, этот вариант обладает тем недостатком, что когда герой или героиня ко всему относятся с одинаковым лихим пофигизмом, сколь интересные события бы ни происходили, они быстро становятся однообразными, рутинными за счёт одинакового к ним отношения у героя или героини.
Тут я хочу сделать ремарку и заметить, что я стараюсь уйти от ярлыков "это правильно" и "это неправильно", а вместо них теперь пачками развешиваю ярлыки "мне нравится" и "мне не нравится", и очень прошу одно с другим не путать. Юмористическое фэнтези про студентов магических академий весьма популярно, из чего я делаю вывод, что кому-то оно-таки не кажется скучным. Как уже было сказано выше, я предпочитаю вариант средний, когда менталитет отличается от менталитета современного человека, но не настолько сильно, чтобы быть реалистичным.
На мой взгляд, есть принципиальная разница между реалистичностью и достоверностью. Реалистичность - это совпадение с нашими историческими реалиями. Достоверность - внутренняя непротиворечивость. Поэтому если я хочу, чтобы в моём тексте ценность индивидуальной жизни была выше, чем в каком-нибудь 13-м веке, то я под это обоснуй придумываю. (Отдельный вопрос - насколько достоверный обоснуй, но это уже выходит за рамки данной темы )
Достоверность помогает читателю погрузиться в книгу, в то время как излишняя реалистичность и дотошность может, напротив, из текста выбить, если автор на ней сосредоточится как на самоцели. Потому что у нас же принято ругаться, если не приведи боги персонаж двуручный меч достал из ножен на спине. Впрочем, изначально я вела речь о психологической достоверности. Так вот, дело в том, что проблемы и мировоззрение жителя какого-нибудь европейского замка в 13-м веке современному человеку ну вообще не достоверны. Они будут интересны только тем, кто действительно хочет узнать, а каково оно там было на самом деле, погрузиться в атмосферу далёких времён. Большинству же интереснее читать про современников и их проблемы, отсюда и рождаются эти странные гибриды, где все сражаются на мечах, а ведут себя как студенты-первокурсники. И тут стоит вспомнить о том, что более всего фэнтези как направление приспособлена для того, чтобы служить метафорой, а не историческим пособием.
Помимо достоверности прямой, есть ещё такая штука, как достоверность метафорическая. Поэтому нам совершенно нормальным кажется, что рыцарь побеждает дракона, хотя если задуматься, то непонятно, как эта маленькая и неповоротливая консервная банка может реально победить дракона в десять раз больше себя, и почему дракон вокруг героя топчется, пыхает огнём, а тупо сесть и раздавить своей массой почему-то не догадывается. И здесь дело именно в достоверности метафорической, сказочной, потому что все мы понимаем, что герой должен победить чудовище, в этом его предназначение. Метафорическая достоверность - это достоверность более высокого уровня.
Сейчас модно развлекаться тем, чтобы переиначивать известные сюжеты разнообразными способами, внося в них реализм. Можно написать более соответствующий законам физики сюжет, где дракон поджаривает рыцаря в его доспехах, а потом долго выковыривает жаркое когтями из железной упаковки. Так сюжет приобретёт непосредственную, житейскую достоверность, но напрочь потеряет достоверность метафорическую и, как следствие, потеряет и воздействие на читателя, потому что на нас метафорическая достоверность, идя в обход мозга, действует куда мощнее. Получится реалистичный и забавный сюжет, который никаких глубинных слоёв психики не затронет. Проходная книжка - прочитал, посмеялся и забыл. Лично мне ближе достоверность метафорическая, поэтому я легко могу простить произведению какой-нибудь логический косяк или неточность описания, если на более высоком уровне происходящее ощущается логичным и естественным.
Однако же, несмотря на вышесказанное, я придерживаюсь мнения о том, что автор волен выбирать, что и как он хочет написать. Важно знать, как это всё работает, чтобы понимать, как добиться нужного эффекта, какие средства есть в распоряжении автора, но нет какого-то универсального правильного способа.