The woods are lovely, dark and deep
С июля я собиралась выбрать что-нибудь из Najoua Belyzel для своих занятий вокалом. И вот время пришло. Начав учить текст Quand revient l'été (Когда приходит лето), я внезапно поняла, что в этот год эта песня про меня, и мне она безумно нравится (эти два факта однозначно связаны). Вдохновившись, я решила её перевести. Честно говоря, не думала, что получится, потому что песни вообще сложно переводить из-за того, что нужно точно укладываться в ритм, а в этой строчки короткие и рифм много.
Но у меня получилось!
И я нашла караоке-версию на ютубе! Так что теперь я могу петь её на русском для тех, кто не знает французского и не может оценить красоту песни в оригинале :rolleyes: Конечно, там теперь половина от Нажуа, а половина от меня, но тем не менее :)
Может быть, запишу когда-нибудь и эту песню. Было бы здорово.

мой перевод

Вот оригинал и перевод отсюда: fr.lyrsense.com/najoua_belyzel/quand_revient_le...
Я только все повторы убрала из текста.
оригинал

перевод

@темы: Najoua Belyzel, пространство метафор