The woods are lovely, dark and deep
Нашла классную штуку для писателей! Даже две.
Утащила с АТ.
wordassociations.net/ru
kartaslov.ru/
Что это? Сервисы, которые помогают подобрать не только синонимы, но и разнообразные ассоциации к словам. Мне лень скриншоты вставлять, сорри, смотрите сами :rolleyes:.
Для чего может пригодиться? Для описания объекта, для создания определённого настроения через связанные по смыслу слова в тех ситуациях, когда не удаётся подобрать достаточно подходящей лексики. Вытащить из памяти пассивный словарный запас.

На АТ, кстати, ругаются - мол, нужно больше читать, тогда все ассоциации будут в голове, и вообще все хорошие писатели обходятся без этого, а если вы не можете - то не пишите.
На это я могу только пожать плечами - кто-то будет пользоваться, кто-то нет. Вне зависимости от того, кто что по этому поводу думает.

@темы: пространство технологий, инструменты для писателей

Комментарии
31.03.2019 в 16:41

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Я активно юзала синонимайзеры разного рода при переводе, потому что, когда 3 часа ночи, спал в последнюю неделю общим счетом часов 6 урывками, а перевод надо сдать к утру - мозг уже ничего не выдает, а повторять одно и то же в 4-5 репликах подряд как-то совсем не хочется, даром, что оригинал такой же... но я же знаю, что наши актёры не начитают как актёры оригинала и будет звучать жалко.
Так что по мне все борцы за чистоту авторского\переводческого слова идут... за стол, писать\переводить для своего удовольствия, а не для зарабатывания денег >_<

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail